北京時間6月13日消息
,连队兰媒近日卡拉斯科在一次發布會上的翻译采訪引發爭議
,前大連隊翻譯杜立言在回看了發布會視頻後,卡拉表示卡拉斯科並未對中國進行詆毀
,斯科這應該是未诋荷蘭媒體無中生有 ,帶節奏
。毁中 前大連隊翻譯杜立言寫道:關於卡拉斯科的国荷事情 。荷蘭語媒體Sporza刊出了他的体带采訪,荷蘭語的节奏意思和中文媒體發出來的基本一樣
。 為了確證,连队兰媒我去聽了一下原聲
,翻译那是卡拉6月9號的發布會
,在比利時隊出發俄羅斯之前,斯科卡拉斯科和登東克爾一起出席 。未诋發布會是毁中法語+荷蘭語 。法語部分
,卡拉斯科談了馬競,談了西蒙尼,談了亨利 ,基本沒提到中國;荷蘭語部分
,他主要說了“中國的經曆讓我成熟 ,我回馬競後的表現是複仇那些不信任我的人。” 我沒有聽到任何關於擦鞋和餐廳等爭議詞語。奇怪的是,這次發布會稿件隻有Sporza刊出 ,卻沒有任何重要的法語媒體刊登
。有理由相信,是Sporza帶的節奏。此事可以休矣。 免責聲明 :文中圖片、文字引用至網絡,版權歸原作者所有,如有問題請聯係刪除!前大連隊翻譯:卡拉斯科未詆毀中國 荷蘭媒體帶節奏_Sporza
www.ty42.com 日期:2021-06-13 11:31:00| 評論(已有282825條評論)